30日間の無料評価版をお試しいただけます。

概要

コンテンツの翻訳を有効化したら、システム使用時に、以下の点を考慮しなくてはいけません。

ユーザー設定

優先言語でコンテンツを参照するためには、ユーザーは以下の手順を完了しなくてはいけません。

  1. メインのナビゲーションバーでユーザー名をクリックし、「プロフィール設定」をクリックします。
  2. 地域依存設定」をクリックし、優先言語を定義します。

    注意: こちらで「優先言語」を更新すると、翻訳が利用可能な場合、システムテキストは選択した言語を使用します。
     
    注意:中国語、日本語、韓国語を選択した場合、PDFエクスポートに使用する「優先言語フォント」も選択しなくてはいけません。
  3. 保存」ボタンをクリックして、設定を更新します。

    注意:優先言語」を設定しない場合は、ブラウザのデフォルト言語が使用されます。こちらの言語で利用可能な翻訳ファイルが無い場合は、「オリジナルテキスト」が表示されます。

コンテンツの編集

翻訳可能なコンテンツであるビュー、レポート、ダッシュボードを編集する場合、「変更済み」としてアイテムにフラグを付けるよう促されます。これにより、コンテンツの翻訳ページで、変更済みの項目に個数が表示されることになります(より詳細な情報は、システム全体のコンテンツの翻訳を参照してください)。

翻訳コンテンツにフラグを付けるためには、有効化した後に以下のプロンプトで「Yes」を選択します。

コンテンツのコピー

コンテンツの編集時にコピー機能を使用する場合、以下の点を理解しておく必要があります。

  1. 翻訳されたコンテンツをコピーする場合、コピーしたコンテンツは翻訳されません。
  2. コピーはオリジナルのテキストを使用するため、コピー作成時にユーザーが参照していたテキストとは異なる場合があります。

コンテンツの共有

Yellowfinでは、以下の方法でコンテンツを共有することができます。

  1. ブロードキャスト
  2. 配信
  3. エクスポート
  4. 購読
  5. JavaScript API

各方法では、以下のガイドラインに従い、可能な場合は翻訳されたコンテンツを利用します。

  1. ユーザーが優先言語を設定している場合、翻訳ファイルが見つからない場合を除いて、共有するコンテンツは、こちらの言語で表示されます。翻訳ファイルが見つからない場合は、オリジナルテキストが表示されます。

  2. レポートやダッシュボードをエクスポートする場合、エクスポートをするユーザーが現在設定している言語で表示され、それ以外の場合はオリジナルテキストが表示されます。
  3. Javascript APIを通して外部、または匿名のユーザーにコンテンツを配信したり、表示したりする場合、オリジナルテキストが表示されます。